onsdag 7. desember 2011

Kjønnsklaus

Vi fikk i oppgave å lage en kortfilm ut fra en novelle. Med dette prosjektet var målet å få høyere kompetanse ved adapsjon, redigering osv. Vi valgte teksten Kjønnsklaus, fra novellesamlingen Barfot. Teksten handler om to jenter som er uvitende forelsket i hverandre. Vi valgte denne novellen fordi vi trodde det kunne bli artig å lage en film med et tabubelagt tema.

Det første problemet vårt var at vi brukte for lang tid med å komme i gang. Vi gjorde den vanligste feilen folk gjør når det kommer til større innleveringer. Vi tenkte ” Vi har god tid”, men det hadde vi ikke. Dessuten hadde vi ganske så dårlig samarbeid. Det var ikke alle som fikk beskjed om når og hvor filmingen skulle skje. Dette er helt klart en av grunnene til at vi brukte så lang tid med å komme i gang.

Det neste problemet på listen var å velge novelle og deretter å tegne storyboard. Akkurat det å finne plasser å filme på var ganske lett, det var egentlig bare tre alternativer fordi vi ikke orket reise til Sømna hver gang vi skulle filme. Når vi hadde tegnet storyboard, skrevet manus, funnet ut hvor vi skulle filme, og fikset ”kostymer” så alt lyst ut … helt til vi møtte det verste problemet av alle: Tekniske problemer! Jeg kunne ha brukt hele bloggen på å kun skrive om de tekniske problemene, men det ville blitt kjedelig i lengden. Kortere sagt: vi manglet strøm, ladere, mikrofoner, kameraer (når de som eide kameraene ikke vare på skolen hadde selvfølgelig ikke vi kameraer), redigeringsprogram, erfaring med redigeringsprogram, og listen går videre.

Selve filmingen gikk bra. Vi hadde god moral, og alle gjorde som de fikk beskjed om. Det var noen scener der vi bare trengte 2 kameramenn og 2 skuespillere, så vi fikk 3 personer uten jobb, men det var ikke så ofte.

I filmen brukte vi 3 lydspor i tilegg til de lydene som originalt blir plukket opp fra kamera-mikrofonen: I den første scenen hører vi stemmen til Kristin i bakgrunnen. Senere hører vi Chris Medina – What Are Words, og I rulleteksten hører vi Katy Perry – I Kissed a Girl. Vi tenkte at Chris Medina sin dype sang skulle sette publikum i riktig sinnsstemning, og at ”I Kissed a Girl” ville virke litt humoristisk i denne sammenhengen.

Jeg vil bare forklare den scenen der Thea Marie og Mina lekte i sandkassen. Jeg tror at det var så mye støy under filmingen at det var vanskelig å høre hva de sa. I tillegg er ikke 5-6åringer verdens bese skuespillere. Det var egentlig bare to setninger fra den som var viktig for historien. Den første var: ”Du kunne likeså godt være en gutt, du!”. Denne setningen ble sagt i den følgende scenen også, forskjellen er at da de var i sandkassen da de var 5-6 år gamle ble det sagt som et komplement, da de 5 år seinere sa det, var det en fornærmelse Når ble ”Gutt” et skjellsord?

Novellen er ikke komponert i kronologisk rekkefølge, men med flere tilbakeblikk. Disse tilbakeblikkene er nødvendige for at vi skal forstå og få alt ut av historien. Vi valgte å holde på denne strukturen da vi adapterte.

Vi håper at vi kommer til å få lignende oppgaver seinere, fordi dette var en lærerik opplevelse, og når er vi forberedt på hvordan vi skal gå fram for å adaptere en tekst.

Vi blogges!

- Martin, Line, Kristin, Thea, Maria, Trygve, Edvard

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar